News

Promozione

PROMOZIONE «WE, THE READERS»

A luglio in tutte le librerie aderenti

Dal 1° al 31° luglio non perdete la promozione estiva Iperborea: acquistando due libri a scelta dall’intero catalogo, potrete aggiudicarvi la nuova borsa «We, the readers» aggiungendo soli 4 euro!* …

Leggi
Approfondimento

Le parole sono un campo di pietre non curate diventano aride e sterili

Una recensione di Simona Sparaco a «Campo di pietra» di Tove Jansson, pubblicata su La Stampa - TuttoLibri il 2.07.2022

Jonas è un giornalista in pensione che ha dato troppo al lavoro e poco alla famiglia In vacanza con le figlie si dedica alla biografia di un magnate dei media e riflette su di sé È appena uscito …

Leggi
Approfondimento

Čapek, nel Nord il tempo di ghiaccio

Una recensione di Massimo Onofri a «Viaggio al Nord» di Karel Čapek pubblicata su Avvenire, il 02.07.2022

Nel 2017 appariva in Italia, per i tipi di Luiss University Press, il bellissimo libro di Andrea Wulf - celebrata e prolifica storica di successo internazionale - L'invenzione della natura, dedicato,…

Leggi

Vuoi restare aggiornato sui progetti di Iperborea?
Ricevi le news nella tua casella email!

Approfondimento

La fiaba di Sven il cannibale

Una recensione di Nicola Lecca a «Bandito» di Selma Lagerföf, pubblicata su Robinson il 7.05.2022

Un bambino "ceduto", una sparizione, un naufragio e un misterioso ritorno nelle pagine incantate di Selma Lagerlöf Se è vero che, nell'arco degli ultimi venticinque anni, gli accademici di Svezia …

Leggi
Approfondimento

Venezia da decifrare nel silenzio dell'acqua

Una recensione di Paolo Legrenzi a «Venezia» di Cees Nooteboom, apparsa su Il Sole 24 Ore del 28.11.2021

Cees Nooteboom, nato in Olanda nel 1933, è poeta, drammaturgo, grande cronista di viaggi. Ha documentato tre momenti cruciali del secolo scorso: la Budapest invasa del 1956, il maggio francese del 68…

Leggi
Intervista

Kader Abdolah: un autore persiano in terra d'Olanda

La traduttrice Elisabetta Svaluto Moreolo e Natalia Tornesello parlano del «Sentiero delle babbucce gialle»

Elisabetta Svaluto Moreolo, traduttrice ed esperta di letteratura nederlandese, dialoga con Natalia Tornesello a proposito dell'ultimo romanzo di Kader Abdolah, «Il sentiero delle babbucce gialle». D…

Leggi
Intervista

«Doppio vetro»: la parola al traduttore

Islanda terra di poesia. Intervista a Silvia Cosimini, traduttrice di «Doppio vetro»

Traduttrice e profonda conoscitrice della letteratura islandese, dalle saghe delle origini alla narrativa contemporanea, Silvia Cosimini ha tradotto «Doppio vetro» di Halldóra Thoroddsen, un breve ro…

Leggi