Traduttore

Alessandro Borini

Lingue: Svedese
Titoli Iperborea: 4

Laureato in Lingue e Letterature Straniere all’Università Statale degli Studi di Milano, dove si è specializzato in inglese e lingue scandinave, ha inoltre frequentato corsi di lingue e letterature nordiche presso l’Università di Stoccolma. Ha vissuto in Svezia per otto anni, prima a Piteå, dove ha insegnato lingua italiana in un istituto superiore, e poi a Stoccolma. Nel 2014 e nel 2015 ha preso parte alla seconda e alla terza edizione di un seminario di formazione per traduttori di letteratura svedese per ragazzi coordinato e condotto da Laura Cangemi e finanziato dallo Swedish Arts Council e, nel 2016, al corso Traduzione e adattamento per il doppiaggio della Civica Scuola Interpreti e Traduttori Altiero Spinelli. Collabora con alcune delle più importanti case editrici italiane e tra gli autori svedesi che ha tradotto, oltre a Elisabeth Åsbrink, figurano Astrid Lindgren, Joakim Zander, Camilla Läckberg, Arne Dahl, Anne Swärd e Måns Gahrton.