Traduttore

Margherita Carbonaro

Lingue: Lettone
Titoli Iperborea: 2

Nata nel 1964 a Milano da padre italiano e madre lettone, ha tradotto molte opere di autori di lingua tedesca, contemporanei e classici del Novecento; fra questi Herta Müller, Thomas Mann, Max Frisch. Da alcuni anni si occupa anche di letteratura lettone, che desidera far conoscere in Italia. Per Iperborea ha tradotto il romanzo Come tessere di un domino di Zigmunds Skujiņš (2017), considerato un classico moderno della letteratura lettone; nello stesso anno è uscito presso Voland  Il latte della madre di Nora Ikstena, una delle maggiori autrici contemporanee del paese baltico. Dopo aver abitato per diversi anni a Berlino e a Pechino, Margherita Carbonaro vive ora fra la Germania meridionale e l’Italia, e soggiorna frequentemente anche a Riga. Per le sue traduzioni dal lettone ha ricevuto nel 2018 il Premio Sudraba tintnīca (Calamaio d’argento).