Traduttore

Daniele Monticelli

Lingue: Estone
Titoli Iperborea: 1

È professore di italianistica e semiotica all’Università di Tallinn, dove dirige l’area di studi europei occidentali. Dopo la laurea in filosofia all’Università Statale di Milano (1995) e un dottorato in semiotica all’Università di Tartu (2008), il suo lavoro di ricerca si muove tra filosofia del linguaggio, filosofia politica, semiotica letteraria e teoria della traduzione. È autore di numerose traduzioni letterarie dall’estone all’italiano, che spaziano dalla saggistica ai romanzi di Tiit Aleksejev e Piret Raud, ai testi teatrali di Jaan Tätte, Urmas Lennuk, Andrus Kivirähk, Mart Kase e poesie di Maarja Kangro, Andres Ehin, Ülar Ploom, Hasso Krull.